A1

Письма на немецком A1: Извинения

By admin

Published: January 28, 2026

«Письменный немецкий: готовые варианты писем для начинающих (A1)»

💡 Совет: Важно написать минимум одно предложение по каждому вопросу.

 

🏛️ Entschuldigung – Sohn krank

🗓️ Schreiben Sie an die Lehrerin Frau Meißner:

	- Ihr Sohn Sascha ist krank.
	- Sie waren beim Arzt.
	- Wann kann er wieder in die Schule kommen?

 

[Письмо]
Sehr geehrte Frau Meißner,

mein Sohn Sascha ist krank.
Er hat eine Erkältung und Fieber.
Sascha muss im Bett bleiben.

Wir waren gestern beim Arzt.
Sascha kann am Montag wieder in die Schule gehen.

Bitte entschuldigen Sie sein Fehlen.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

[Перевод]
Уважаемая госпожа Майснер,

мой сын Саша болен.
У него простуда и температура.
Он должен лежать в постели.

Мы вчера были у врача.
Саша может вернуться в школу в понедельник.

Пожалуйста, извините его отсутствие.

С уважением
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Entschuldigung – Wetter

🗓️ Schreiben Sie eine Entschuldigung für die Schule:

	- Sie waren gestern nicht im Deutschkurs.
	- Es gab viel Schnee und es war kalt.
	- Ihr Auto ist nicht gefahren.

 

Sehr geehrte Frau Maierbeck,

gestern war ich leider nicht im Deutschkurs.
Es hat viel geschneit und es war sehr kalt.

Mein Auto war kaputt und ist nicht gefahren.

Bitte entschuldigen Sie mein Fehlen.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

[Перевод]
Уважаемая госпожа Майербек,

к сожалению, вчера я не был(а) на уроке немецкого.
Было много снега и очень холодно.

Моя машина была сломана и не заводилась.

Пожалуйста, извините моё отсутствие.

С уважением
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Krank – Montag

🗓️ Schreiben Sie an den Kursleiter Herrn Schulz:

	- Sie können am Montag nicht kommen.
	- Warum?	
	- Fragen Sie nach den Hausaufgaben.

 

[Письмо]
Sehr geehrter Herr Schulz,

leider kann ich am Montag nicht zum Deutschkurs kommen.
Ich bin krank.
Ich habe eine Erkältung und Fieber und muss im Bett bleiben.

Welche Hausaufgaben muss ich machen?

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

[Перевод]
Уважаемый господин Шульц,

к сожалению, я не могу прийти на курс немецкого в понедельник.
Я болен(а).
У меня простуда и температура, и я должен(должна) лежать в постели.

Какие домашние задания мне нужно сделать?

С уважением
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Nächste Woche nicht da

🗓️ Schreiben Sie an die Deutschlehrerin Frau Müller:

	- Warum können Sie nicht kommen?
	- Wann kommen Sie zurück?
	- Bitten Sie um Hausaufgaben.

 

[Письмо]
Sehr geehrte Frau Müller,

nächste Woche kann ich leider nicht zum Unterricht kommen.
Meine Oma in Berlin ist krank und ich möchte sie besuchen.

Am 01. Oktober bin ich wieder zu Hause
und komme dann auch zum Unterricht.

Könnten Sie mir bitte die Hausaufgaben zusenden?

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

[Перевод]
Уважаемая госпожа Мюллер,

к сожалению, на следующей неделе я не могу прийти на занятия.
Моя бабушка в Берлине больна, и я хочу её навестить.

1 октября я снова буду дома
и приду на занятия.

Не могли бы вы прислать мне домашние задания?

С уважением
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Entschuldigung – Tochter krank

🗓️ Schreiben Sie an die Lehrerin Frau Kleinert:

	- Ihre Tochter Anna ist krank.
	- Sie kann vom 10. bis 13. Oktober nicht kommen.
	- Fragen Sie nach Hausaufgaben.

 

[Письмо]
Liebe Frau Kleinert,

meine Tochter Anna ist krank.
Sie hat Bauchschmerzen und Fieber
und muss im Bett bleiben.

Anna kann vom 10. Oktober bis zum 13. Oktober
nicht in die Schule kommen.

Welche Hausaufgaben muss Anna machen?

Liebe Grüße
[Ihr Name]

[Перевод]
Дорогая госпожа Кляйнерт,

моя дочь Анна больна.
У неё болит живот и температура,
и она должна лежать в постели.

Анна не может посещать школу 

с 10 по 13 октября.

Какие домашние задания должна сделать Анна?

С наилучшими пожеланиями
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Geburtstag – Absage

🗓️ Schreiben Sie an Frau Meyer-Siebeck:

	- Danken Sie für die Einladung.
	- Sie können nicht kommen.
	- Was machen Sie am Wochenende?

 

[Письмо]
Liebe Frau Meyer-Siebeck,

vielen Dank für die Einladung zu Ihrer Geburtstagsparty.

Leider kann ich am Samstag nicht kommen.
Ich muss für meine Firma nach Hannover fahren.
Es tut mir sehr leid.

Am Montag komme ich wieder nach Hause.
Können wir uns danach treffen?

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Liebe Grüße
[Ihr Name]

[Перевод]
Дорогая госпожа Майер-Зибек,

большое спасибо за приглашение на ваш день рождения.

К сожалению, я не могу прийти в субботу.
Мне нужно поехать в Ганновер по работе.
Мне очень жаль.

В понедельник я вернусь домой.
Можем ли мы встретиться после этого?

Поздравляю вас с днём рождения.

С наилучшими пожеланиями
[Ваше имя]

 

 

🏛️ Treffen verschieben

🗓️ Schreiben Sie eine Nachricht an Ihren Nachbarn Christian:

	- Entschuldigung und Erklärung.
	- Neuer Termin: Sonntagabend.
	- Zusammen essen?

 

[Письмо]
Lieber Christian,

wir wollten uns am Samstag treffen.
Entschuldigung, in meiner Firma gibt es ein Problem
und ich muss am Samstag bis zum Abend arbeiten.

Ich habe einen Vorschlag:
Treffen wir uns am Sonntagabend um 18.00 Uhr?
Essen wir zusammen?

Liebe Grüße
[Ihr Name]

[Перевод]
Дорогой Кристиан,

мы хотели встретиться в субботу.
Извини, на работе возникла проблема,
и я должен(должна) работать до вечера.

У меня есть предложение:
давай встретимся в воскресенье вечером в 18:00?
Поужинаем вместе?

С наилучшими пожеланиями
[Ваше имя]

 

Комментарии (0)

  • Комментариев пока нет.

  • Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.